July 01, 2006
"Time To Say Goodbye" in 2006 德国
德国(告别冠军)版



巴西版

英国版

阿根廷版

荷兰版

瑞士版

西班牙版

韩国版

日本版

-------
(待续,嘿嘿嘿←幸灾乐祸)
Posted by onair at July 1, 2006 09:09 PM
Comments
小心点儿。。 这世道不能随便幸灾乐祸...嘿嘿嘿
Posted by: wj at July 1, 2006 10:45 PM
「さようならの時刻」だけをタイトルにしたら?それぞれのチームのファンのみなさんに憎まれるかもよ。サッカーにあんまり興味ないこの私だってなんだかひどいなぁって;-(
Posted by: swan at July 1, 2006 11:36 PM
“小心点儿。。 这世道不能随便幸灾乐祸。
”
非常赞成!当心吊盐水。嘿嘿。
我拍了几张老家的照片,有空来玩。
http://tianshu.exblog.jp
Posted by: tianshu at July 2, 2006 01:38 PM
真是几家欢喜几家愁
姐:你还在日本吗?
Posted by: 一夫 at July 2, 2006 04:52 PM
看来人缘不错呀,羡慕羡慕.
Posted by: fw0353 at July 3, 2006 12:43 PM
onair sann
您没事吧?您这是在吊人胃口呢,还是在吊盐水啊?
Posted by: tianshu at July 4, 2006 09:17 PM
姐:继续贴呀
Posted by: wj at July 5, 2006 08:11 AM
晚上好!
我看了几个“姐”字,不知道指的是谁?
还有,onair您好!看看咱们中国队,就别笑了。掉到井里的还要笑人家掉到沟里的,怎么笑得出来呀?
Posted by: tianshu at July 5, 2006 10:09 PM
じせきの念にかられて、せんせいにおわびをせねばなりません。
もうしわけありませんでした。はんせいいたします。
つぎの写真にはイタリアかフランスかを楽しみにしています。
では、よいお週末を!
Posted by: swan at July 7, 2006 12:21 PM
"Time To Say Goodbye" in 2006 德国篇到此结束,感谢楼上来自五湖四海的大哥大姐们的捧场。
等哪天推出"Time To Say Goodbye" from《后神经衰弱时代》的时候,希望各位大哥大姐也能这么给面子,哈哈。
ps.看了几个“姐”字,我也不知道都指的是谁?(笑)
Posted by: onair at July 8, 2006 08:22 AM
姐:哪天推出"Time To Say Goodbye" from《后神经衰弱时代》?就等着了。
Posted by: swan at July 8, 2006 02:01 PM
姐: 真有那天,我们几个一定比他们还伤心。
Posted by: wj at July 9, 2006 05:38 AM
这个主题好,我喜欢。
Posted by: tiantian at July 11, 2006 12:12 PM
这个主题好,我喜欢。
Posted by: tiantian at July 11, 2006 12:13 PM
