September 10, 2005
《恋爱写真》,先有鸡还是先有蛋?
今晚发现了两个有待解决的很深刻的问题,一个为人,另一个为己!前者让我不得不站出来,去纠正各大网站异口同声的一个误解,这直接关系到达尔文的进化论,所谓到底是“鸡生蛋还是蛋生鸡?”;另一个则是让我写这篇日志之前,才刚刚认识到,我又犯了一个时差错误,今晚不该把一本《恋爱写真》从书店搬回家里来的,所谓重蹈覆辙。
昨晚在日本的网上读到一条新闻,说的是以一部纯爱小说《现在,很想见你》(拙译:现在就去看你)改编成同名电影后,曾打动日本成千上万的读者和观众(也把当时看了这部片子的onair老兄神经衰弱的不行,一把眼泪一把感慨的,那些日子的心情曾在这篇日志里有过写照)当代日本著名的情感小说作家市川拓司,其另外一部畅销小说,不久也将被搬上银幕,即2003年发表的小说《恋爱写真,还有一段故事》将被改编成电影《天国の森で君を思う(仮題)》(拙译:“在天国的森林想你(暂题)”),并将于明年夏天在日本上映。小说《恋爱写真,还有一段故事》继《现在,很想见你》之后,于2003年出版的有一部曾畅销20万部的情感小说。小说创作于2002年,即市川拓司真正走上文坛成为作家之前的业余作品,对他来说,自然"情有独钟,格外感慨了"。
据日本的报道“这部小说取广末凉子主演的电影《恋爱写真》(2003)为素材创作而成,但故事内容截然不同。所以这次以《在天国的森林想你》(暂题)为题被搬上银幕,构成了“电影→小说→电影”这样一个并无先例的进化过程”
但今天晚上意外地发现,国内竟然也有许多大网站也在今年7,8月份报道了市川拓司和他的《恋爱写真》,不愧为大网站大手笔,但见“日本网络小说第一高手市川拓司2003年创作的有“催泪弹”之称的纯爱小说《恋爱写真》”云云,的确出手不凡,让人叹为观止。但更让人惊奇的是,这些大网站是如此这般介绍《恋爱写真》的!
◆市川拓司首部作品《恋爱写真》曾于2003年被改编成同名电影。(中国网china.com.cn)
◆2003年,小说《恋爱写真》改编成同名电影,并由日本当红偶像明星广末凉子、松田龙平联袂出演... (博客中国/博客论坛)
◆2003年,小说《恋爱写真》被改编成同名电影(新浪读书)
(下略)
至此,“鸡生蛋还是蛋生鸡”这一难题不攻自破了,希望各大网站读了我的这篇堪与达尔文的进化论相媲美(^^)v的“电影→小说→电影”进化论之后,能够立即纠正报道的失实之处,以免日后再报道小说市川拓司《恋爱写真》真的被搬上银幕的时候不能自圆其说。
今晚发现两大深刻问题,很潇洒地解决了前一半了,但剩下的后一半就没有这么潇洒了!真想说声“8年了,别提他了”....
唉,一声叹息,改天再容我一把鼻涕一把泪地慢慢道来吧!
Posted by onair at September 10, 2005 12:07 AM
Comments
恋爱写真不错哦,我正在看这部小说,感动得不行,准备再看看电影,好像跟原著差很多,有点失望,但还是会看。
Posted by: JoJo at May 30, 2006 04:33 PM
